“サイド”の英語表記が…

占いツクール
今日:1 hit、昨日:3 hit、合計:382 hit

最高ランク : 16 , 更新:

「○○said」って、英語だと「○○が言った」って意味で、
「○○side」が正しい英語。
読み方も意味も違うから…。

茸*


投稿を違反報告 / ブロック



僕もそれ、見たことあるよ←

Ao
違反報告 リンク


それ、分かります……

天夜梨夢@高浮上
違反報告 リンク


ローマ字と英語混ざっちゃってどうした、ってなる←

茸*
違反報告 リンク


コメントをするにはログインが必要です : ログイン


山田涼介 あるある
知念に対して紳士的
茸* 1 7

後ろからネックレスはカレカノ限定だぞ笑


エロそうでエロくない言葉 あるある
もっと動けよ
茸* 3 17

「車が…遅いんです!」


エロそうでエロくない言葉 あるある
溢さないで飲み干すよ
茸* 1 15

ジュース飲んでまーす。



日常 小学校 中学校 高校 学校 女子 恋愛 流行り物 先生 広告 何気に中毒性がある曲 二次元だから許されること 好きな物馬鹿にされた時の対処法考えるタグ みんなに聞きたいこと もやもやすること 小1 〇〇or〇〇 くっそどうでもいいけど伝えたいこと キャンプ BL 神絵師 クラスに一人はいる奴 こんな通知あったら嫌